30 de agosto de 2012

Preparando la Navidad


Hola!
No se ha terminado agosto y ya comienzo a pensar en la Navidad... Muy sencillo, el año pasado al último minuto todavía estaba haciendo las tarjetas que me faltaban; este año me dije: voy a comenzar bien temprano! Y cuando la inspiración está ahí pues no hay que dejarla pasar, por si a las moscas!

Bonjour!
Le mois d'août n'est pas encore fini est  déjà je commence à réaliser mes cartes de Noël... Très simple, l'année passée à la dernière minute je faisais encore celles qui me manquaient; cette année je me suis dit: je commencerai très tôt! Et quand l'inspiration est là, il ne faut pas la laisser filer, on ne sait jamais!

Estampé mi gato con tinta Versafine y luego lo pinté con acuarelas, coloqué un poco de Glossy en la nariz, el lazo y el sobre que lleva el ratón.
Como no tenía un círculo festoneado más grande que el centro blanco, en un papel rojo y repujado con puntitos corté nueve círculos con una perforadora de 1 1/2". Mi flor la armé yo misma con ayuda de la perforadora de pétalos Mahé, es la primera que hago y ya conocen el dicho: "el primer maiz es de los pericos".
J'ai tamponné mon chat avec de l'encre Versafine et ensuite je l'ai peigné avec les crayons aquarellables; j'ai ajouté du Glossy sur le nez, le nœud et l'enveloppe.
Comme je n'avais pas un cercle festonné plus grand que mon cercle blanc, j'ai découpé neuf cercles avec une perforatrice de 1 1/2" sur du papier rouge gaufré . J'ai fait ma fleur moi même à l'aide d'une perforatrice à pétales Mahé. C'est la première fois que j'essaie donc elle est loin d'être parfaite! 
Dentro de la tarjeta coloqué el texto que acompaña el sello del gato. Un poco de Stickles azul para la flor, verde para las dos ramitas y un lazo azul marino en cinta de razo que hace eco con la del gatito.
A l'intérieur de la carte, j'ai mit le sentiment qui accompagne le tampon du chat. Un peu de Stickles bleu pour la fleur, du vert pour les deux branches et pour finir un nœud à pois qui fait écho avec celui du chat.


Gracias por sus lindos comentarios y hasta pronto! // Merci pour vos jolis commentaires et à bientôt!

Materiales: 

Papel: Cartuina Canson blanco - Cartulina azul marino Bazzil 
Sello: Penny Black
Die: "círculos" Sizzix

Carpeta de repujado "dots" Cuttlebug
Perforadoras:  de circulos 1 1/2" EK Success - pétalos Mahé - de esquina Fiskars
Tinta: Versafine negra
Perlas blancas - Cinta de razo
Stickles azul y verde
Creyones acuarelables Neocolor
Glossy Accents

 

29 de agosto de 2012

Perro hippy...

 Buenos días!
Esta vez les presento una tarjeta hecha a la medida para un cumpleaños con el tema de los 60's. Si recuerdan bien es la época de las flores multicolores, los pantalones bota ancha, los zapatos de plataforma y lo más importante, el nacimiento de los hippy... Partiendo de esta idea, busqué todos los elementos posibles yyyy, Eureka!! Encontré un perro hippy super simpático!
Bonjour!
Cette fois-ci, je vous présente une carte faite sur mesure pour un anniversaire avec le thème des 60's. Si vous vous en souvenez c'est la période des fleurs multicouleurs, les pantalons patte d'eph et le plus important, la naissance du mouvement hippy... En partant de cette idée, j'ai cherché tous les éléments possibles eeeet, Eureka!! J'ai trouvé un chien hippy super mimi!

  La foto del perro la imprimí sobre un papel de 180g y por primera vez utilicé el polvo para embosar UTEE, lo ideal es repetir el proceso Versamark-Utee unas tres veces para lograr un efecto similar a un chipboard. La frase "Peace & love" la imprimi con ayuda de PowerPoint.// J'ai imprimé la photo du chien sur un papier de 180g et pour la première fois j'ai utilisé la poudre UTEE, l'idéal est de répéter le processus Versamark-Utee trois fois pour obtenir un effet similaire aux chipboards. La phrase "Peace and love" a été créé sur PowerPoint.
  
 Dentro de la tarjeta, una citación bien acorde con la festejada (cumplía 50 años). Para hacer el borde del papel de flores como el blanco utilicé una perforadora Artemio. // A l'intérieur de la carte une citation en rapport avec l'occasion.
Verso de la tarjeta. Flores cortadas con perforadoras Artemio. Mi sello fetiche con el texto en francés "Hecho a mano. Justo para ti". // Verso de la carte. Fleurs coupées avec des perforatrices Artemio.
El sobre sigue el tema con sus flores multicolores. // L'enveloppe avec ses fleurs multicouleurs pour rester dans le thème.

Hasta pronto y que tengas un feliz día! // A bientôt et bonne journée!

28 de agosto de 2012

Sketch N° 250 de Passion Cartes...


 Hola!
Como cada jueves la revista Passion Cartes Créatives propone un sketch y luego publica nuestros proyectos. Aunque no puedo seguirlos cada semana trato en lo posible de hacer aquellos que se convierten en un reto para mi, como por ejemplo este modelo con una forma no muy convencional... Y es allí donde veo la necesidad (si quiero avanzar) de practicar los sketches propuestos ;o)

Bonjour!
Voici une carte réalisé a partir du sketch proposé par le magazine Passion Cartes Créatives. Même si je ne peux pas suivre le rythme chaque semaine, j'essaie de faire ceux qui deviennent un challenge pour moi, par exemple ce modèle pas trop conventionnel... Et c'est justement là que je vois le besoin (si je veux me dépasser) de pratiquer les sketches proposés ;o)



Si quieren echar un ojo en la revista, no duden hacerlo sólo tienen que pinchar en el nombre arriba y listo!
Hasta pronto y gracias por pasar!

Si vous voulez jeter un coup d’œil dans le site du magazine, il suffit de faire click sur le nom plus haut.
A bientôt et merci d'être passé!


Materiales:
  • Cartulina Butinette
  • Distress ink "vintage photo"
  • Dies "Labels twenty-two de Spellbinders
  • Sello "bon anniversaire" de Denim Tampons
  • Flor Prima
  • Brads de Place des Scrapeuses

25 de agosto de 2012

Bienvenido Paul!

Hola! // Bonjour!
A quien no le gusta preparar los detalles de un feliz acontecimiento? Y es que todas esas miniaturas son tan lindas que provoca hacer más y más!! Esta tarjeta es una de las participaciones de nacimiento de Paul, el bebé de una amiga... Para él, había pensado en algo elegante pero al mismo tiempo tierno y nada mejor que jugar con la monocromía.
Qui n'aime pas préparer les détails d'un heureux événement? Tout est mimi et donne envie d'en faire encore et encore!! Cette carte est un faire-part de naissance de Paul, le bébé d'une copine... Pour lui, j'avais imaginé quelque chose d’élégant et au même temps tendre, alors le mieux était de jouer avec la monochromie.

 
Como lleva varios cartones hice la tarjeta simple para que no fuera tan pesada. Para el repujado utilicé la plantilla "Heart" de la marca Darice.  //  Comme la carte a plusieurs couches de papier je l'ai fait simple pour éviter qu'elle soit trop lourde (sinon c'est la Poste qui va être contente). Pour le gaufrage j'ai utilisé le classeur "Heart" de Darice.

 Para el círculo festoneado utilicé un die Sizzix. Todos los sellos son Artemio.  
Pour le cercle festonné, j'ai utilisé un die Sizzix. Tous les tampons sont Artemio.

Finalmente coloque un poco de goma espuma 3D para darle volumen a la tarjeta.
Finalement, j'ai mit de la mousse 3D pour donner du relief à la carte.

La mamá estaba super feliz y el pequeño Paul tendrá su recuerdito pensado especialmente para él :o)
La mère était hyper contente et le petit Paul aura un souvenirs pensé rien que pour lui :o)

Hasta pronto! // A bientôt!

Tag "Paris"

Hola!
Hace tiempo en una boutique me regalaron un set de sellos especial "Paris", yo le dije al dueño que sería bueno hacer un proyecto para mostrar a los clientes qué podían hacer con el set y aumentar las ventas.
Se necesitaba algo sencillo (ya que lo tocarán un sin fin de veces) pero al mismo tiempo que llame la atención. Y he aquí el resultado.

Bonjour!
Il y a un petit moment, on m'a offert un set de tampons spécial "Paris", je l'avait dit au propriétaire que ça serait bien de faire un projet pour montrer aux clients ce qu'ils pouvaient faire avec et augmenter les ventes.
Il fallait faire quelque chose de simple mais au même temps jolie pour attirer les regards. Et voici le résultat.
 Materiales:
- Papel Canson Blanco 224 g
- Sellos "Paris" de Cavallini & Co.
- Tinta Distress: milled lavender, broken china,spun sugar  y dusty concord
- Embossing powder transparente de Hero Arts
- Perforadora EK Success


Hasta pronto y que tengan un feliz día!

A bientôt et bonne journée!

24 de agosto de 2012

Glosario de Scrapbooking

Hola a todos,
Me interesé en hacer un glosario en español porque me doy cuenta que no son muy completos o bien CUESTA encontrarlos! Aunque la lista NO es exhaustiva, trato en lo posible de colocar los términos más usados.  Para realizar esta lista me ayudé de los blog de:
y del vocabulario de la página Creavea.com

 Hasta pronto y espero que les ayude!


Accent: elemento decorativo.

Acid free: libre de ácido. Los materiales para confeccionar una página de scrap deben ser preferiblemente sin ácido, ya que éste daña las fotos y los colores no podrán perdurar con el tiempo.

Aging: técnica de envejecimiento de fotos, páginas o los elementos decorativos. Muy utilizado en los estilos « Shabby Chic » y « Héritage ».  

Archival mist: aerosol para sellar el papel que no es libre de ácido, ésto con el objeto de impedir que con el tiempo el papel suelte ácido y dañe las fotos.

Archival Quality: término empleado para indicar que un material es estable químicamente y puede ser utilizado para los documentos delicados como las fotos, (la garantía es en principio de 150 años).

ATC: Artist Trading Card: Pequeñas tarjetas de 6,5cm x 9cm aprox. de temática libre y variada que se crean para intercambiar, coleccionar o para decorar los álbumes.

Background : hoja de base en cartulina o en papel decorado que sirve para crear la página de scrap.  

Beads: cuentas.

Big shot machine: Prensa de corte y gofrado para utilizar con materiales como papel, cartulina, fieltro, tela, goma eva, láminas de estaño, cuero, vinilo, etc.

Bling: brillantes, gemas.

Border puch: perforadora cuyos motivos están hechos especialmente para decorar los bordes.

Brayer: sello en forma de rodillo.

Brads: remaches. Existe una gran variedad de tamaños y modelos, no solo se usan para fijar sino también como elemento decorativo.

Brass stencil : plantillas de latón utilizadas para el relieve al seco.

Brushes: recurso digital para páginas digitales de scrapbooking.

Buttons: botones.

Buril: herramienta dotada de dos puntas de metal redondeadas para repujar papel u hojas de metal delgado.

Canvas: tela resistente como el jute, el lienzo. No se debe confundir con el "canevas" francés (tela de algodón para bordar punto de cruz).

Cardstock: cartulina o papel rígido que generalmente se utiliza como papel de fondo para la creación de una página o una tarjeta. Existen dos tipos: uno que al romperse se verá el color igual que al exterior y otro al que se verán fibras blancas al interior, éste último se utiliza cuando se quiere lijar y dejar aparecer ciertos blancos en el diseño.

Chalk: tiza sin ácido, otra forma de colorear las páginas de scrap.

Chalk-ink: tinta que da un acabado tiza. Son de secado rápido.

Charm: pequeños objetos en metal que sirven como joyas decorativas.

Chipboard: figura perforada de cartón aglomerado.

Clean & Simple: técnica consistente en hacer una página de forma rápida y con elementos simples pero con un buen acabado.

Color Blocking: técnica donde se utilizan varios cuadros de papel de colores simétricos y/o impresos, que permiten estructurar visualmente una página y realzar la creación.

Corner : esquinas para fijar la fotos a una hoja.

Corner punches : esquinas realizadas a partir de una perforadora de ángulo.

Corner rounder : perforadora para redondear los ángulos.

Crop: reunión de scrappers para intercambiar ideas, hacer scrapbooking, etc.

Crop-a-dyle: herramienta para poner ojales y hacer agujeros en una gran variedad de materiales.

Cut-Out : imagen impresa que sirve para recortar y pegar.

Cutting mat : tapiz para proteger el espacio de trabajo cuando se corta con un cúter.
C'est une plaque de découpe protégeant l'espace de travail. Le cúter ne laisse pas de traces sur cette plaque.

Cuttlebug: es una aparato compacto de la marca Provocraft que sirve para cortar y/o gofrar papel o fieltro delgado. Se utiliza con diferentes troqueles de formas  y es compatible con los de otras marcas.

Die: troquel que sirve para recortar una forma, generalmente se encuentra en forma de placa. Se utiliza con un aparato especial a este fin como la Cuttlebug, la Big Shot, etc.

Die cuts : formas o letras pre-recortadas que sirven para decorar las páginas de scrap.

Digital Scrapbooking : scrapbooking únicamente realizado a partir de un computador PC o MAC y de un logiciel para retocar las fotos.

Distress Ink : tinta especial que permite dar un aspecto envejecido a los papeles y fotos. Se presenta en varios colores y se utiliza generalmente en los proyectos de tipo “vintage”.

Distressing: técnica consistente en hacer que algún objeto parezca usado, desgastado.

Doodling: técnica decorativa que consiste en dibujar a mano alzada figuras o letras, utilizando lápices de colores o marcadores.

Dry embossing: técnica de relieve llamada « al seco ». El relieve se obtiene al colocar una plantilla bajo el papel y se frota el diseño suavemente con un buril. De esta forma el relieve aparecerá por el lado contrario de donde hemos repujado. 

Embellishment: conjunto de todos los elementos externos que se utilizan para decorar y mejorar una página; pueden ser flores, ojales de metal, remaches, cintas, perlas, etc.

Embossing: técnica de dar relieve. Puede ser al seco: se utiliza una plancha con el diseño deseado y se repuja con un buril. La técnica de calor: gracias a un polvo especial que se transforma en barniz una vez calentado con una fuente de calor (heat gun). También de forma mecánica: con matrices y un aparato especial para repujar como la Cuttlebug o la Big Shot.

Embossing powder: polvo que se aplica sobre la tinta y luego se calienta hasta fundirse por completo, dejando un relieve sobre el papel. Existen diferentes colores, transparente, con purpurina o mate.

Eyelets: ojales metálicos.

Eyelet setter: herramienta para colocar ojales metálicos.

Fibers: término para agrupar el conjunto de hilos, lanas, rafias y otras fibras para decorar los proyectos de scrap.

File forlder: portadocumento decorado en el cual se introducen separadores.

Foam stamp: sello en foamy.

Freestyle: “estilo libre”. Este término se utiliza cuando se describe una actividad en la cual el participante es libre de escoger su estilo o las reglas a seguir.

Glimmer mist: es un pulverizador de agua mezclada con tinta y polvo brillante. Generalmente se utiliza para colorear el fondo de una página.

Glitter: purpurina. (escarcha en Venezuela).

Glitter glue: pega brillante.

Glossy accent / Diamond Glaze: especie de barniz que al aplicarlo sobre un detalle y tras dejarlo secar, da un efecto de relieve cristalino

Glossy paper: papel liso y brillante. Si se quiere estampar en este tipo de papel hay que escoger tintas de secado rápido.

Glue dots : pequeñas pastillas de pega, muy practicas para pegar los elementos decorativos o accesorios.

Hammer : martillo para colocar los ojales metálicos.

Heat gun tool:  herramienta parecida a un secador de pelo, se utiliza para calentar un polvo especial que vendra a adherirse al papel una vez calentado, de esta forma el resultado es un estampado en relieve.

Héritage: es un estilo de página en scrapbooking.  La palabra se asocia a las fotos o páginas de aspecto antiguo; los colores son sombríos con predominio del sepia, marrón, verde pino y dorado.

Hibrid scrapbooking: páginas creadas con una mezcla de elementos tradicionales y de diseño digital.

Ink: tinta. Existen diferentes tipos y colores. Las hay de secado rápido (dye-ink) y de secado lento (pigment-ink) ideales para utilizar con el polvo para dar relieve.

Irish Folding: técnica donde trozos de papel son doblados formando un diseño.

Jewels : elementos decorativos o accesorios que brillan como las joyas.

Journaling: es el texto que acompaña las fotos en la página de scrap. En él podemos escribir el título, la fecha, el nombre de las personas que se encuentran en la foto; también se puede mencionar otros datos.
 Lignin: lignina, sustancia natural de la madera. Con el tiempo ésta tiende a amarillear y resquebrajar el papel, lo cual es perjudicial para las fotos y los proyectos de papel en general.

Lignin-free: que no contiene lignina.

Layout: disposición de las fotos en el proyecto; efectuar un foto montaje en una hoja para obtener un efecto visual agradable.

Magic-mesh : es una malla autoadhesiva decorativa. Existe en varios colores y tamaños.

Mask: plantilla no hueca sobre la que se pinta alrededor, una vez retirada la plantilla se observa la silueta del motivo deseado.

Masking: técnica de estampación enmascarada.

Masking tape: cinta adhesiva protectora.

Memorabilia : (recuerdos). Objetos de recuerdo con un valor sentimental tales como un recorte de periódico, boletos de entradas, invitaciones, un trozo de encaje, mechas de pelo, etc. Estos se pueden fijar como las fotos (con esquineros), con ojales metálicos, etc.

Monocromático: utilización de diferentes tonalidades de un mismo color en un proyecto.

Mounting : (montaje) Ordenación o combinación de las fotos y los diferentes elementos de una página.

Nailhead : pequeño elemento decorativo en metal y en relieve que se fija a una página gracias a varios ganchitos y se cierran por detrás de la página. Existen diferentes tamaños y diseños.

Paper- crimper: herramienta para dar relieve u ondular el papel.  Existen varios diseños; ondulaciones simples, en forma de ondas, etc.

Paper-folding : técnica para doblar el papel, también conocido como origami.

Paper tearing : técnica en la cual se « rompe o rasga» el papel. En el papel grueso se pueden apreciar las diferentes capas.

Paspartu: cartulina que ponemos de fondo en nuestras fotos, a modo también de marco.
estampadas por ambos lados, en general con un color y/o motivo diferente.   

Pattern paper: hojas de papel o cartulina de diferentes colores y diseños.

Photo corners: esquinas para proteger las fotos.

Photo frames: marcos para fotos.

Photo safe: Etiqueta que determina que un producto es seguro para las fotos.

Pocket: pequeño bolsillo en el que se puede meter un “journaling” discretamente.

Poliester, polietileno y polipropileno: diferentes tipos de plásticos seguros para almacenar y/o usar en nuestros trabajos de scrap.

Pop-up : diseño o motivo en relieve montado entre dos páginas, fijado por dos lengüetas de papel (una en cada página), al abrir éste se despliega automáticamente y deja aparecer la imagen en 3D.

Punchies: figuras y formas de papel perforadas.

Punch: perforadora de papel. Se les encuentra de diversas formas: los llamados básicos (círculos, cuadrados, óvalos, etc), los de fantasía (flores, mariposas, animales, corazones), para los bordes o también para decorar las esquinas o redondearlas.

Punch art: es el arte de utilizar las perforadoras de papel de forma imaginativa para crear nuevos motivos, éstos pueden ser completos o bien recortados para componer nuevas formas.

Pigment Ink: tinte a base de pigmentos que se usa para el relieve en caliente, el secado es mas lento que otras tintas de esta manera el polvo puede adherirse fácilmente.

Quilling: técnica consistente en enrollar tiras pequeñas de papel alrededor de un creyon por ejemplo o una aguja gruesa para luego dar la forma deseada: redonda, ovalada, flor, mariposa, etc.

Ribbons: cintas.

Rub-on / Transfer: calcomanías/transferibles.

Repujado: técnica de relieve en la que se frota el diseño con un buril, se puede hacer con plantillas o no.

Rubber stamp: sellos de goma o caucho.

Rubberstamping : es el arte de crear decoraciones en una página, tarjeta u otro elemento con la ayuda de sellos.

Scrapbook : album foto personalizado agregándole comentarios y elementos decorativos.

Scrapbooking: forma parte de los trabajos manuales y es una forma de arte decorativo. Principalmente se utiliza para contar la historia de la familia a través de las fotos. Con el tiempo se ha extendido a las tarjetas y otros objetos.  En cuanto al estilo de los álbumes existe una marcada diferencia entre el scrapbooking “americano” y el “europeo”.

Sand paper: papel de lija.

Sanding: acto de lijar el papel para desgastarlo; muy utilizado en los estilos “vintage” y “shabby chic”.

Scraplift: consiste en copiar completamente la página de otra persona, en este caso se debe mencionar los créditos correspondientes.

Serendipity: técnica que consiste en realizar elementos decorativos a partir de restos de papel.

Shabby chic: estilo de scrapbooking donde las técnicas de envejecimiento son aplicadas para dar un aspecto usado y al mismo tiempo elegante.

Shaker box: elemento decorativo en 3D para nuestros scraps que pegamos por los bordes dejando en el interior un hueco vacio donde meteremos arena, purpurinas, lentejuelas tapadas con un plástico transparente simulando una cajita.

Shape-boss : sistema para gofrar compuesto por una mesa y un buril;  las plantillas se fijan a la tabla con palitos de plástico para evitar que el proyecto se mueva.  Existen diferentes plantillas con diversos temas para el relieve al seco.

Shape-cutter : Cúter con cabeza rotativa que permite cortar formas o diseños en el papel.

Silhouette: máquina similar a una impresora que corta diseños digitales.

Silent setter: herramienta para poner ojales, hacer agujeros...etc.

Sketch: término para definir los croquis de scrap puestos a disposición y que ayudan cuando faltan ideas o bien, cuando se lanza un « challenge ». Los modelos se pueden encontrar en revistas especializadas, en las páginas web de scrap o en los blogs de las scrapperas. 

Slide holder: diapositivas.

Slide Mount: molduras, marcos para fotos.

Stamping: técnica de estampar con sellos.

Stamps: sellos; éstos pueden ser de caucho, acrílicos o en foamy.

Staples: grapas.

Stazon: tinta permanente y de secado rápido ideal para transparencias y otras superficies lisas.

Stencil / template: plantilla que sirve para crear diseños. La pintura o tinte se coloca con una esponja dando ligeros golpecitos, con movimientos del exterior hacia el interior para evitar que la pintura se corra bajo la plantilla.

Stickers: calcomanías.

Tags: etiquetas.

Tag maker: herramienta para rematar nuestras tarjetas enmarcándolas en una moldura de metal.

Tools: herramientas.

Trimmer (paper-trimmer) : cizalla o guillotina con hoja fija o rotativa. Existen diferentes formatos para cortar el papel.

UTEE: “Ultra Thick Embossing Enamel”, es un polvo que usa para el relieve al caliente, resultando éste más espeso y brillante que el polvo relieve normal. Se recomienda renovar el proceso una o dos veces para un resultado más liso y regular.

Vellum: Papel transparente parecido al papel para calcar. Puede ser a color, neutro o impreso y sirve para decorar las páginas de scrap. Para fijarlo a la obra es necesario recurrir a los ojales metálicos o los remaches y excluir la pega, a menos que ésta pueda esconderse por otro elemento decorativo.

Velveteen paper : papel aterciopelado. Papel muy suave y parecido al terciopelo.

Versamark: tinta transparente de secado lento. Se utiliza  con los polvos relieve opacos, para crear un efecto mojado en los papeles de color obscuro, o como pega de productos ligeros tales que: purpurina (escarcha), tizas, pigmentos en polvo. Existe en forma de lápiz para facilitar la escritura.

Vintage: antiguo.

Wire: hilo metálico con el que se pueden hacer letras y otras figuras. Se presentan en diferentes colores.

Wiring: técnica que consiste en utilizar el hilo de hierro (wire) para embellecer las páginas de scrap.

Xyron machine: Máquina para hacer calcomanías y papel plastificado.

Lexique de Scrapbooking

Bonjour! 
J'ai trouvé un site très sympathique avec les définitions et des illustrations de scrapbooking en français, il me semble donc convenir parfaitement à celles et ceux qui débutent dans le monde du scrap, mais aussi pour connaître l'évolution des styles et des techniques.  Vous pourrez chercher par thème (embellissement, techniques, etc), par initiale, ou par le mot complet en anglais ou français.
Il y a actuellement 365 définitions.
Je vous souhaite donc une bonne recherche et voici le lien:   http://echoscrap.info/dico/

Hablar Scrap

Hola chicas y chicos,
Quise hacer este mensaje porque me pareció interesante tocar un punto que tooodos y toooodas conocemos: el problema de las malas traducciones. Nunca he dicho por este medio que tengo un master de Lengua, literatura, civilización extranjera mención español (extranjera porque hice toda la carrera en Francia). Actualmente trabajo como traductora y por supuesto, no puedo evitar leer las instrucciones de lo que compro tanto en francés como en español, cuando hay la traducción.
Tal vez ya lo han notado pero a veces nos encontramos con unos manuales que sólo quien lo hizo lo entiende, o bien con algunos neologismos (nuevas palabras) que nos dejan pensando! Justamente, eso fue lo que me ocurrió hoy, compré una plancha de sellos acrílicos de una marca "made in USA" con la traducción en francés y en español, y me encuentro con la traducción de "Acrylic stamping block" como "Bloque sellador de acrílico". Si lo hubiese visto una vez pienso que se coló un error, pero lo leí TRES veces, es decir quien tradujo estaba convencido/a que lo estaba haciendo bien. El problema con el scrapbooking es que todo el vocabulario nos viene del inglés, y muchas palabras no existían  o no existen en español.
Sin embargo, un nativo sabe (aunque no siempre) que un "sellador acrílico" es un producto utilizado para proteger o "sellar" las juntas de conexión como alrededor de las ventanas, en los fregaderos, bañeras, tuberías de PVC, etc. Quiere decir que la traducción NO se corresponde a un español "correcto".... Pues esta herramienta ya la integramos como: "bloque acrílico para sellos" o bien "bloque acrílico para estampación" o podemos decir simplemente "bloque acrílico".
Si hablo de esto es porque he visto en algunos blogs o videos  BARBARISMOS y errores (horrores) ortográficos como para dejar bizco a cualquiera. Yo entiendo que bromeando se pueden dejar colar algunas perlas, después de todo, ¿quién no lo hace? Pero de allí a escribir mensajes o hacer videos tutoriales dirigidos a un público, ¡es otra cosa!
El lenguaje de scrapbooking es nuevo, pero debemos dominar el argot de lo que hablamos. Entonces, si quieres ser una buena scrapera tienes que aprender a hablar scrap!
Si tienes algo para completar no dudes en escribirme un mensaje!
¡Feliz día!

Bienvenidos a mi blog!

Hola! Como verán estoy estrenando mi nuevo blog... Me sentía un poco limitada con el otro y decidí venir a explorar por este horizonte... El objetivo es el mismo: hablar de scrap, compartir técnicas, retos, sketchs, etc.
Hasta pronto!

Bonjour!  Comme vous voyez j'ai déménage  mon blog... Je me sentais un peu limité avec l'autre et j'ai décidé de commencer une nouvelle aventure par ici... L’objectif est le même: parler du scrap, partager des techniques, challenges, sketch, etc.
 A bientôt!!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...